Welcome, Guest. Please Login or Register.
May 03, 2024, 12:18:08 AM
Home Help Search Log in Register
News: SMF is the next generation in forum software, almost completely re-written from the ground up, make sure you don't fall for cheap imitations that suffer from feature bloat!

YaBB SE Community  |  Language Specific User Help  |  Français  |  Traduction Française « previous next »
Pages: [1] 2 Reply Ignore Print
Author Topic: Traduction Française  (Read 6317 times)
firstbox
Noobie
*
Posts: 1


I'm a llama!

WWW
Traduction Française
« on: April 19, 2002, 08:43:30 AM »
Reply with quote

 :D

Salut,

J'ai fais une traduction en français (avec les images)

Vous pouvez la visualiser sur

http://www.firstbox.online.fr

et pour la télécharger

http://www.firstbox.online.fr/french.zip

Il y a je pense quelques petites erreurs ( à vérifier )

Merci de me laisser un message.
« Last Edit: April 19, 2002, 08:48:42 AM by firstbox » Logged

-------------------------------------------------------
First Box
http://www.firstbox.online.fr
andrea
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4400


Peace on Earth

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #1 on: April 19, 2002, 12:08:32 PM »
Reply with quote

Le francais n'est pas ma langue maternelle, mais: cela sent un peu etrange...

Quote2 Invité(s), 0 Utilisateur(s)

Est ce qu'il ne serait pas meilleur de traduire comme ca:

2 visiteurs, 0 membres

?
Logged

Will
Noobie
*
Posts: 41


Let me be me...

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #2 on: April 19, 2002, 01:07:13 PM »
Reply with quote

Nan "visiteur" fait un peu bizarre, je l'ai traduit "invité" aussi...(je fais une trad aussi, cf. l'autre topic sur le paquet français). Après tout "Guest" ça veut bien dire "Invité". On pourrait presque laisser "Guest" en fait, même en français.
Logged

Welcome To The crappity smackin'Jungle!!

http://www.gnrfrance.net
Joseph Fung
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4512


Keep smiling: it makes others nervous.

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #3 on: April 19, 2002, 02:38:27 PM »
Reply with quote

J'ai ajouté le fichier .lng et les images ici.
Logged

andrea
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4400


Peace on Earth

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #4 on: April 19, 2002, 02:47:09 PM »
Reply with quote

Quote from: Will on April 19, 2002, 01:07:13 PMNan "visiteur" fait un peu bizarre, je l'ai traduit "invité" aussi...(je fais une trad aussi, cf. l'autre topic sur le paquet français). Après tout "Guest" ça veut bien dire "Invité". On pourrait presque laisser "Guest" en fait, même en français.
Mais "membre" pas meilleur que "utilisateur" ? Tout le mond e un utilisateur, aussi le visiteur (pardon, l'invite).
Logged

Joseph Fung
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4512


Keep smiling: it makes others nervous.

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #5 on: April 19, 2002, 03:23:29 PM »
Reply with quote

Peut-etre, main as-tu vu http://www.yabb.info/community/ ? On utilise les mots "Guests" et "Users".

On sait que tout le monde est un utilisateur, mais c'est un meilleur traduction que "membre".

Aussi - tu peux le changer si veux ;)
Logged

dingoth
Noobie
*
Posts: 2


crappity smack a duck and try to fly

Re:Traduction Française
« Reply #6 on: April 19, 2002, 03:47:06 PM »
Reply with quote

Salut !

Je suis nouvellement inscrit ici et je voudrais savoir si les fichiers de langues pourront être mis à jour. Firstbox a fait du beau travail, mais quelques fautes grammaticales ou d'orthographe subsistent. Je veux bien les corriger puis mettre ce fichier à disposition de tous...

Voilà !
Logged

Joseph Fung
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4512


Keep smiling: it makes others nervous.

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #7 on: April 19, 2002, 03:53:41 PM »
Reply with quote

Naturellement!  Si tu peux les corriger je peux les mettre à jour.
Logged

andrea
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4400


Peace on Earth

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #8 on: April 19, 2002, 06:14:52 PM »
Reply with quote

Quote from: Joseph Fung on April 19, 2002, 03:23:29 PMPeut-etre, main as-tu vu http://www.yabb.info/community/ ? On utilise les mots "Guests" et "Users".

On sait que tout le monde est un utilisateur, mais c'est un meilleur traduction que "membre".

Aussi - tu peux le changer si veux ;)

Je suis très heureuse si la traduction est bonne. En ce cas je ne veux rien changer.  :)
Logged

moratus
Noobie
*
Posts: 10


I'm a llama!

Re:Traduction Française
« Reply #9 on: April 20, 2002, 09:20:32 PM »
Reply with quote

C'est vrai que la traduction française n'est pas super, mais je trouve que pour un début c'est quand même très bien.

Je vais essayé de vous aider un peu. On dit :
-"support français"et non "supporte".
-"prévisualiser" ou "voir le message" et non "péisualiser".
-"Notification par e-mail" serait plus intérressant que "Notifier les réponses".
-"Cochez la case pour être prévenu par e-mail lorsque quelqu'un réponds à votre message" au lieu de "Valider ici si vous désirez être notifié à la réponse de ce sujet."
-Chez nous on dit des "smileys" et non "smiles"
 ::) -> "Sarcastic" et non "Yeux clignotants"( vous avez voulu traduire roll eyes c'est ça?).

Bon il reste peut-être quelques erreurs de grammaire ou de vocabulaire mais c'est tout ce que j'ai trouvé pour le moment. En espérant que cela vous sera utile. ;)
Logged
Will
Noobie
*
Posts: 41


Let me be me...

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #10 on: April 21, 2002, 03:30:04 PM »
Reply with quote

J'ai aussi fait une trad (complète à 90% - je n'ai pas fait la fin de la partie admin.) que l'on peut trouver sur mon forum: http://www.gnrfrance.net/yabbse
ou à télécharger ici éventuellement: http://www.gnrfrance.net/yabbse/francais.lng (clic droit puis enregistrer la cible).
Logged

Welcome To The crappity smackin'Jungle!!

http://www.gnrfrance.net
andrea
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4400


Peace on Earth

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #11 on: April 21, 2002, 03:43:05 PM »
Reply with quote

Quote from: Will on April 21, 2002, 03:30:04 PMJ'ai aussi fait une trad (complète à 90% - je n'ai pas fait la fin de la partie admin.) que l'on peut trouver sur mon forum: http://www.gnrfrance.net/yabbse
ou à télécharger ici éventuellement: http://www.gnrfrance.net/yabbse/francais.lng (clic droit puis enregistrer la cible).
Ta traduction manque encore les titres et les textes descriptives en section [more stats]; regarde ici: http://www.gnrfrance.net/yabbse/index.php?board=;action=stats
Logged

Will
Noobie
*
Posts: 41


Let me be me...

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #12 on: April 21, 2002, 03:46:38 PM »
Reply with quote

Exact, comme je le disais elle n'est pas finalisée à 100%. Sur les 1250 lignes à peu près à traduire j'ai du en faire 1000 ou 1100, quelquechose comme ça.
Logged

Welcome To The crappity smackin'Jungle!!

http://www.gnrfrance.net
andrea
Global Moderator
YaBB God
*****
Posts: 4400


Peace on Earth

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #13 on: April 21, 2002, 04:06:01 PM »
Reply with quote

Oui, je sais qu'une bonne traduction prends beaucoup de temps. J'ai fait la traduction allemande...  

Est ce que pour la langue francaise tout le monde traduit de nouveau pour 1.3.0?  Moi, pour 1.3.0 allemand, je me suis fondée sur ma traduction 1.x.x. Ca a épargné un peux de temps.
Logged

Will
Noobie
*
Posts: 41


Let me be me...

WWW
Re:Traduction Française
« Reply #14 on: April 21, 2002, 04:14:21 PM »
Reply with quote

Nan moi j'ai tout retraduit "à l'ancienne", même si les trucs longs je les ai repris de l'ancienne version (enfin ça m'est pas souvent arrivé)...mais c'est vrai que ça prend du temps. J'ai commencé jeudi soir je crois et vendredi soir j'en étais à 800 lignes traduites. Le truc chiant c'est que j'ai commencé ma traduction pensant que ça allait servir à tout le monde et je ne savais pas que 2 ou 3 personnes traduisaient aussi de leur coté...du coup j'ai eu l'impression d'avoir traduit pour rien. Donc  j'ai gardé ma traduction pour mon forum (et c'est pour ça que je n'ai pas traduit la fin de la partie admin. car j'en avais pas vraiment besoin)...et mes visiteurs.
Enfin quand ma trad sera finie je le dirai mais je ne pense pas que ce sera utile. Mais dans l'avenir si vous avez besoin de traductions françaises, je veux bien aider.
Logged

Welcome To The crappity smackin'Jungle!!

http://www.gnrfrance.net
Pages: [1] 2 Reply Ignore Print 
YaBB SE Community  |  Language Specific User Help  |  Français  |  Traduction Française « previous - next »
 


Powered by MySQL Powered by PHP YaBB SE Community | Powered by YaBB SE
© 2001-2003, YaBB SE Dev Team. All Rights Reserved.
SMF 2.1.4 © 2023, Simple Machines
Valid XHTML 1.0! Valid CSS

Page created in 0.062 seconds with 19 queries.