Welcome, Guest. Please Login or Register.
May 08, 2024, 09:57:54 PM
Home Help Search Log in Register
News: SMF is the next generation in forum software, almost completely re-written from the ground up, make sure you don't fall for cheap imitations that suffer from feature bloat!

YaBB SE Community  |  Language Specific User Help  |  Svenska/Norsk/Dansk  |  Norsk oversettelse « previous next »
Pages: 1 2 [3] Reply Ignore Print
Author Topic: Norsk oversettelse  (Read 5404 times)
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #30 on: November 28, 2002, 12:00:28 AM »
Reply with quote

Tusen takk for tilbakemeldinger på felter jeg har glemt å oversette, som folk flest bruker.
Jeg har også oversatt den delen under for å få tilbake sitt passord om de har glemt det. Noe du kan finne om du klikker Glemt passord? knappen i Logg inn bildet.
Tar imot alle andre tilbakemeldinger med takk.
Har oversatt 99% av all teksten i fila, de resterende 1% er ikke oversatt grunnet ingen vits, eller liten bruk.
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
tore-
Sr. Member
****
Posts: 291


I love YaBB SE!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #31 on: November 28, 2002, 06:16:24 AM »
Reply with quote

legg gjerne ut kun de oversettingene... har gjort om på min lng fil slik at den passer meg... :) takk
Logged

Star wars rules!
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #32 on: November 28, 2002, 09:19:53 AM »
Reply with quote

Det er selvfølgelig også lovlig. ;D
Jeg sier ikke at den fila ikke kan modifiseres. Selvfølgelig finnes det helt sikkert flere der ut som har laget en oversettelse, og dere er jo ikke forplikta til å bruke den slik som den er. Oversettelsen er jo open source, så gjør hva du vil med den ;)
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
tore-
Sr. Member
****
Posts: 291


I love YaBB SE!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #33 on: November 28, 2002, 10:07:41 PM »
Reply with quote

$txt[277] = "Trykk her hvis du skal legge til kode (eller ikke liker smilefjes [Huh, liker du ikke smilefjes?]).";

Fiks....
Logged

Star wars rules!
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #34 on: November 29, 2002, 10:09:23 AM »
Reply with quote

Søren, der forsvant den spøken :P

Uansett..
Fiksa en annen skrivefeil også som jeg så:

$txt[487] = "Tidsforskyvningen må være mellom -23.5 og 23.5.";

Andre rettelser:

$txt[277] = "Trykk her hvis du skal legge til kode (eller ikke liker smilefjes).";

$txt[408] = "Minimum tid i sekunder mellom to meldinger fra samme ip";

$txt[94] = "Totalt";

$txt[106] = "En feil er oppstått!";

$txt[200] = "Liste over registrerte medlemmer og de $TopAmmount med flest meldinger.";

$txt['yse32'] = "Aktiver avstemninger";
$txt['yse33'] = "Vis avstemninger som emner";
$txt['yse34'] = "Deaktiver avstemninger";
$txt['yse35'] = "Avstemnings mod modus";
$txt['yse36'] = "Avstemnings melding restriksjoner";

Fila er nå blitt oppdatert med alle disse endringene.
Tar imot flere henvendelser om dere ser flere feil i oversettelsen.
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
tore-
Sr. Member
****
Posts: 291


I love YaBB SE!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #35 on: November 29, 2002, 12:24:12 PM »
Reply with quote

$txt[106] = "En feil er oppstått!";

gjør den om til "En feil har oppstått!";
Logged

Star wars rules!
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #36 on: November 30, 2002, 10:48:29 PM »
Reply with quote

Takk igjen for henvendelser.

Har rettet disse feilene i oversettelsen:

$txt[74] = "Dette emnet inneholder svar, du må først slette dem...";

$txt[106] = "En feil har oppstått!";

$txt[212] = "Ønsker du å deaktivere påminnelser på dette emnet?";

$txt[347] = "Disse sidene gir deg muligheten til å redigere alle instillingene til ditt YaBB forum. Vær forsiktig med hvilke endringer du gjør, da dette kan føre til at forumet ikke vil fungere som det skal. Merk deg også at noen av disse instillingene vil kun gjelde for gjester (som tidsformatet).";

$txt[376] = "Fjern oppføringer fra brukerlogger etter hvor mange dager";
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
tore-
Sr. Member
****
Posts: 291


I love YaBB SE!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #37 on: December 01, 2002, 07:34:27 PM »
Reply with quote

Du som har gått igjennom denne filen, hvor begynner og hvor slutter admin seksjonen? Liker ikke den norske oversettingen... ikke noe gale, men forvirrende fra min side....

fant en feil til...
$txt['yse224'] = "Aktiver at brukere kan velge srpåk";
Logged

Star wars rules!
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #38 on: December 01, 2002, 09:24:22 PM »
Reply with quote

Takk igjen for henvendelser:

Referert til den feilen du beskriver her ser jeg ingen feil i oversettelsen:

English.lng:
$txt['yse224'] = "Enable User Selectable Language Support";

Norsk.lng:
$txt['yse224'] = "Aktiver at medlemmer kan velge språk";

Admin-seksjonen er den seksjonen med koden 'yse'.
Den er kanskje litt uforstående for noen. Skal, prøve på nytt i akkurat den seksjonen og oversette litt mer parallellt med den engelske oversettelsen. Kan si det slik at i løpet av de tre dagene jeg gjorde oversettelsen skulle det gå fort, men ser i ettertid at noen feil kom. Tror helt sikkert at det var noen småfeil i den engelske utgaven også..

Men har noen en liten oversettelse på denne linja?

$txt['yse58'] = "Enable Compressed Output";

i min oversettelse har jeg skrevet:

$txt['yse58'] = "Aktiver komprimert utsagn (output i original utgave)";

Akkurat dette kan gjerne virke litt forvirrende for noen. Jeg må innrømme at akkurat den linja kunne jeg ikke finne en oversettelse for. Vet at output i de fleste sammenhenger betyr utdata eller utsagn, men i den sammenhengen er jeg dessverre blank.
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #39 on: December 17, 2002, 11:15:52 PM »
Reply with quote

Den norske språkpakken er lagt ut og installert også her på YaBB SE sitt forum, det er bare for dere nordmenn og andre nordiske å velge Norsk i profilen deres. En ypperlig mulighet til også å finne feil, men også og se hele språkpakken i aksjon på sitt beste ;D

God fornøyelse.
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
malmklang
Noobie
*
Posts: 13


I'm a llama!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #40 on: January 21, 2003, 08:28:10 AM »
Reply with quote

Quote from: Daniel Hofverberg on November 19, 2002, 12:36:38 PM
Quote from: skoen on November 18, 2002, 09:20:12 PMMen jeg synes det er litt sløvt av YaBB-teamet og ikke legge ut de oppdaterte språkpakkene i download-lista.
Tycker jag med! Jag har mailat det svenska språkpaketet till 1.4.1 till admin-teamet flera gånger, men fortfarande står bara språkpaketet till 1.3.0 utsatt på download-sidan...


Den der saken, "siter fra: skoen den...."
Er vel bedre med "sitat fra:" eller "siterer:"
;)

"Påminnelse:  Trykk her dersom du ønsker å bli påminnet om svar til dette emnet "

Her burde det være "for" istedenfor "til" ;)

"snarveier (IE og NS6 kun): trykk Alt+S for å Lagre melding, Alt+P for forhåndsvisning eller Alt+R for å tømme skjermen"

Ikke alvorlig i det hele tatt, men case'n på "l'n" i Lagre melding kan med fordel byttes til lower... ;)

I det hele tatt, bare småfeil og skjønnhetsmessige "issues". Som sagt tidligere, good job !! ;)
« Last Edit: January 21, 2003, 08:29:17 AM by malmklang » Logged
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #41 on: January 21, 2003, 10:23:47 AM »
Reply with quote

Disse skjønnhetsfeilene som du refererer til er fikset i oversettelsen til versjon 1.5x, så jeg anbefaler alle til å faktisk laste ned versjon 1.5.1 og min oversettelse. Har ikke mye igjen egentlig, men det skal gjøres noen små forandringer i english.lng og derfor venter jeg til jeg ser de forandringene.
Vil tro min oversettelse med bilder vil være ute rundt 4 dager etter utgivelsen av YaBBSE1.5.1.

Dobbeltsjekket min norsk.lng for YSE1.5.0 og der er 'Quote from' gjort om til 'Sitat fra' og den linja om alt+s lagre melding ser i min oversettelse for YSE1.5x slik ut: 'snarveier (kun IE og NS6): trykk alt+s for å lagre, alt+p for å forhåndsvise eller alt+r for å tilbakestille'

Så det er bare å glede seg til den nye oversettelsen folkens ;)

Du kan forresten se oversettelsen i aksjon på mitt YaBBSE forum på denne siden.
« Last Edit: January 21, 2003, 10:28:33 AM by skoen » Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
malmklang
Noobie
*
Posts: 13


I'm a llama!

Re:Norsk oversettelse
« Reply #42 on: January 21, 2003, 11:18:58 AM »
Reply with quote

Hm, ja, disse "feilene" jeg refererte til var fra _dette_ forumet ;)
Hm, trodde ikke 1.5.1 var klar enda jeg?
Logged
skoen
Longing For a Title
YaBB God
*****
Posts: 601


Official translator and local mod.

ICQ - 164554802hoyreskoen@hotmail.com WWW
Re:Norsk oversettelse
« Reply #43 on: January 21, 2003, 07:40:40 PM »
Reply with quote

Hvis du sjekka mailen din idag, kunne du se at de har gitt ut en RC1 av YSE1.5.1, men jeg oppgraderer ikke før 1.5.1 er kommet i final. Det er mange feil i oversettelsen her på forumet, grunnet at de la ut versjo 1.01 av oversettelsen, altså før disse endringene som nevnt for 4 meldinger siden.
Logged

Proud to be Norwegian

Feel free to send me an IM if you got any questions or comments regarding YabbSE or my translation.

My portfolio(Norwegian)

Caught 43 llamas.
Pages: 1 2 [3] Reply Ignore Print 
YaBB SE Community  |  Language Specific User Help  |  Svenska/Norsk/Dansk  |  Norsk oversettelse « previous - next »
 


Powered by MySQL Powered by PHP YaBB SE Community | Powered by YaBB SE
© 2001-2003, YaBB SE Dev Team. All Rights Reserved.
SMF 2.1.4 © 2023, Simple Machines
Valid XHTML 1.0! Valid CSS

Page created in 0.125 seconds with 19 queries.